-
1 dedicate
ˈdedɪkeɪt гл.
1) посвящать (to) The doctor dedicated his life to the sick people in the hot country. ≈ Врач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой стране. Syn: consecrate
1., devote
2) освящать (церковь и т. п.) The church is dedicated to St Mary of Bec. ≈ Церковь посвящена Св. Марии Бекской.
3) посвящать, надписывать( книгу и т. п.) She dedicated her first album to Woody Allen. ≈ Она посвятила свой первый альбом Вуди Аллену.
4) амер. открывать (официально - выставку, памятник и т. п.) Syn: inaugurate посвящать - to * one's life to work посвящать жизнь работе отдавать, посвящать ( чему-л.) ;
заполнять время( чем-л.) - to * one's time to pleasure развлекаться, веселиться;
предаваться наслаждениям - to * a day to pleasure посвятить день удовольствиям;
провести день в удовольствиях посвящать;
надписывать (книгу и т. п.) - to * one's book to one's friend посвятить книгу другу освящать (церковь и т. п.) - to * a temple( to God) освятить храм - a church *d to Saint Peter церковь Святого Петра (американизм) (разговорное) открывать (в торжественной обстановке) - to * a world fair открыть международную ярмарку передавать в общественное пользование, в дар приспособлять, предназначать (для какой-л. цели) dedicate надписывать (книгу) ~ амер. открывать (торжественно) ~ посвящать ~ предназначатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dedicate
-
2 fete
1. сущ.
1) празднество, праздник, празднование, торжество to hold a fete ≈ проводить/устраивать праздник church fete ≈ церковный праздник village fete ≈ деревенский праздник Syn: festival, solemnity
2) а) именины Syn: name day б) церковный праздник какого-л. святого
2. гл. чествовать кого-л.;
поздравлять кого-л. в торжественной обстановке;
праздновать;
отмечать событие Syn: feast
2., commemorate празднество, праздник (особ. на открытом воздухе) именины церковный праздник какого-л. святого праздновать;
устраивать праздник в честь( кого-л.) ;
чествовать fete фр. именины ~ фр. празднество, праздник ~ чествовать (кого-л.) ;
праздновать feteday: feteday =fete ~ champetre фр. праздник на лоне природы, пикник -
3 handsel
handsel [ˊhændsǝl]1. n1) пода́рок к Но́вому го́ду и т.п.; пода́рок или угоще́ние, что́бы отме́тить нача́ло но́вого де́ла и т.п.2) почи́н, до́брое нача́ло ( торговли и т.п.)3) зада́ток, зало́г; пе́рвый взнос4) предвкуше́ние2. v1) дари́ть2) нача́ть, сде́лать впервы́е3) отмеча́ть откры́тие ( в торжественной обстановке)4) служи́ть хоро́шим предзнаменова́нием -
4 dedicate
[ʹdedıkeıt] v1. 1) посвящатьto dedicate one's life to work [to one's children] - посвятить жизнь работе [своим детям]
2) отдавать, посвящать (чему-л.); заполнять время (чем-л.)to dedicate one's time to pleasure - развлекаться, веселиться; предаваться наслаждениям
to dedicate a day to pleasure - посвятить день удовольствиям, провести день в удовольствиях
2. посвящать; надписывать (книгу и т. п.)3. освящать (церковь и т. п.)5. передавать в общественное пользование, в дар6. приспособлять, предназначать (для какой-л. цели) -
5 dedicate
ˈdedɪkeɪtпосвящать, открывать (в торжественной обстановке), передавать в общественное пользование, в дар -
6 credentials
сущ.1) пол. мандата) (полномочия, поручение)б) (документ, удостоверяющий полномочия какого-л. лица; напр., депутатский мандат)Syn:2) пол., гос. упр. верительные грамоты (документ, которым снабжается глава дипломатического представительства класса послов или посланников для удостоверения его представительного характера и аккредитования в иностранном государстве; подписывается главой государства, назначающего дипломатического представителя; скрепляется подписью министра иностранных дел; адресуется главе государства пребывания; вручается главе государства пребывания в торжественной обстановке)Syn:See:* * *Полномочия; мандат. . Словарь экономических терминов . -
7 dedicate
['dedɪkeɪt]1) Общая лексика: надписать, надписывать (книгу), отдавать, открывать (торжественно), передавать в общественное пользование, посвящать, предназначать, предназначить, освящать (церковь и т.п.), заполнять время (чем-л.), посвящать (чему-л.), посвятить2) Разговорное выражение: объявлять (торжественно)3) Американизм: открыть, открывать (в торжественной обстановке)4) Военный термин: ставить специальную задачу, специализировать (на выполнение одной задачи)5) Религия: освятить, освящать, освящать церковь (и т.п.)6) Юридический термин: передавать в дар7) Вычислительная техника: выделять8) Автоматика: специализироваться -
8 handsel
['hænds(ə)l]1) Общая лексика: вносить задаток, дарить, делать подарки (особ. к Новому году или на новоселье), доброе начало, доброе предзнаменование, задаток, залог, начало (торговли), начать, обновить, обновка (особ. к Новому году или на новоселье), отмечать открытие (в торжественной обстановке), первый взнос, первый платёж при покупке в рассрочку, подарить, подарок, подарок к Новому году, подарок на счастье, попробовать впервые, почин (торговли и т. п.), предвкушение, приносить счастье, сделать впервые, служить хорошим предзнаменованием, торжественно отметить открытие, новогодний подарок2) Экономика: первый платеж при уплате в рассрочку3) Реклама: устный договор купли-продажи -
9 hansel
Общая лексика: дарить, доброе начало, доброе предзнаменование, задаток, залог, начать, обновить, отмечать открытие (в торжественной обстановке), первый взнос, первый платёж при покупке в рассрочку, подарить, подарок к Новому году, подарок на счастье, попробовать впервые, почин (торговли и т. п.), предвкушение, приносить счастье, сделать впервые, служить хорошим предзнаменованием, талисман, торжественно отметить открытие -
10 fete
[feɪt]празднество, праздник, празднование, торжествоимениныцерковный праздник какого-либо святогочествовать кого-либо; поздравлять кого-либо в торжественной обстановке; праздновать; отмечать событиеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fete
-
11 fete-day
[`feɪtdeɪ]празднество, праздник, празднование, торжествоимениныцерковный праздник какого-либо святогочествовать кого-либо; поздравлять кого-либо в торжественной обстановке; праздновать; отмечать событиеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fete-day
-
12 handsel
1. noun1) подарок к Новому году и т. п.; подарок на счастье2) почин, доброе начало (торговли и т. п.)3) предвкушение4) задаток, залог; первый взнос2. verb1) дарить2) начать, сделать впервые3) отмечать открытие (в торжественной обстановке)4) служить хорошим предзнаменованием* * *1 (n) доброе предзнаменование; задаток; начало; обновка; первый платеж при покупке в рассрочку; подарок; почин2 (v) дарить; делать подарки; подарить* * ** * *[hand·sel || 'hænsl] v. дарить, отмечать открытие, сделать впервые, начать, служить хорошим предзнаменованием* * *1. сущ. 1) подарок на счастье 2) а) первый платеж, первый взнос (при оплате в рассрочку); тж. задаток б) деньги, полученные с первой продажи 3) перен. предзнаменование, примета; тж. использование чего-л. в первый раз как хорошая примета 2. гл. 1) дарить 2) а) делать первый платеж (при оплате в рассрочку); тж.платить задаток б) платить "счастливые" деньги (при первой покупке) 3) а) начать; положить почин; сделать что-л. или испробовать что-л. в первый раз б) торжественно ознаменовывать какой-л. почин (как залог удачи начинания) -
13 fete
fr.1. noun1) празднество, праздник2) именины2. verbчествовать (кого-л.); праздновать* * *празднество, праздник, празднование, торжество* * *n. празднество, праздник, торжество, именины v. праздновать, чествовать* * *имениныпразднествопраздникпразднованиепразднованияпраздновать* * *1. сущ. 1) празднество 2) а) именины б) церковный праздник какого-л. святого 2. гл. чествовать кого-л.; поздравлять кого-л. в торжественной обстановке; праздновать; отмечать событие -
14 fete
[feɪt] 1. сущ.1) празднество, праздник, празднование, торжествоto hold a fete — проводить, устраивать праздник
Syn:2) имениныSyn:3) церковный праздник какого-л. святого2. гл.чествовать кого-л.; поздравлять кого-л. в торжественной обстановке; праздновать; отмечать событиеSyn:feast 2., commemorate -
15 fête
[feɪt] 1. сущ.1) празднество, праздник, празднование, торжествоto hold a fête — проводить, устраивать праздник
Syn:2) имениныSyn:3) церковный праздник какого-л. святого2. гл.чествовать кого-л.; поздравлять кого-л. в торжественной обстановке; праздновать; отмечать событиеSyn:feast 2., commemorate -
16 state
[steɪt] I 1. сущ.1) состояние, положениеstate of affairs — положение дел, ситуация; конъюнктура
- financial stateThings were in an untidy state. — Все вещи были в беспорядке.
- mental state
- transitional state
- unconscious state
- state of the artGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]State verbs[/ref]2) строение, структура, форма- solid stateSyn:3) положение, рангSyn:4) великолепие, пышность, роскошь; парадность, помпаSyn:••to work oneself into a state, to get (oneself) into a state — выйти из себя, разозлиться, потерять самообладание
- lie in state 2. прил.Don't get into a state! разг. — Не заводись!
парадный; торжественныйSyn:3. гл.1) заявлять; утверждать; констатироватьSyn:2) устанавливать, точно определятьA problem must be stated in order to be solved. — Чтобы решить проблему, её надо чётко определить.
3)а) формулировать; излагатьThe contents of the deed were falsely stated. — Содержание дела было неверно сформулировано.
to state a case — юр. сформулировать спорные вопросы по делу; докладывать о деле, о существе спора
to state charge — юр. сформулировать обвинение
Syn:б) мат. формулировать, выражать знаками4) вводить в должность, наделять правамиTo state him in the right of disposing of the forces. — Дать ему право самостоятельно распределить силы.
Syn:place in, install inII 1. сущ.1) государство, странаmember state — государство - член какой-л. организации
to establish / found / set up a state — создать государство
to govern / rule a state — управлять, править государством
client state — зависимое государство, государство-клиент, сателлит
welfare state — "государство всеобщего благосостояния" (с системой социального обеспечения, бесплатным обучением)
Syn:2)а) штат (в США, Индии)б) ( the States) разг. Штаты, Соединённые Штаты АмерикиSyn:United States of America, USA Iв) амер. университет (какого-л. штата; употребляется всегда с названием штата)2. прил.state park — амер. государственный парк
Syn: -
17 handsel
[ˈhændsəl]handsel дарить handsel задаток, залог; первый взнос handsel начать, сделать впервые handsel отмечать открытие (в торжественной обстановке) handsel подарок (к Новому году и т. п.); подарок на счастье handsel почин, доброе начало (торговли и т. п.) handsel предвкушение handsel служить хорошим предзнаменованием hansel: hansel =handsel
См. также в других словарях:
Государственная премия Российской Федерации для молодых ученых — Правительственные награды Российской Федерации обобщённое название форм поощрения граждан и трудовых коллективов, присуждаемые Правительством Российской Федерации. Содержание 1 Медаль Петра Столыпина 2 Почётная грамота Правительства Росси … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
История Мариуполя в советский период — Основная статья: Мариуполь#История Содержание 1 Мариуполь Революционный. 1917 1920 год 1.1 Установление советской власти … Википедия
Военная присяга — РККА. Экземпляр, подписанный Сталиным … Википедия
Нагрудный знак «Отличник здравоохранения» — … Википедия
Знак «Отличнику здравоохранения» (Россия) — Не следует путать с советским ведомственным значком «Отличнику здравоохранения» … Википедия
Аврора (крейсер) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аврора (значения). «Аврора» … Википедия
Маршальская Звезда — Маршал Советского Союза Дмитрий Язов с Маршальской Звездой на галстуке Маршальская Звезда в Вооружённых Силах СССР и России (до 1997 года) наименование двух почётных знаков различия высших воинских званий. Оба в виде п … Википедия
Краповый берет — Краповый берет форменный головной убор частей и подразделений специального назначения внутренних войск в ряде государств на территории бывшего СССР России, Беларуси, Казахстана, Узбекистана и Украины, а ранее внутренних войск… … Википедия
Правительственные награды Российской Федерации — Почётный знак лауреата премии Правительства Российской Федерации Правительственные награды Российской Федерации награды Правительства Российской Федерации. Правительственные награды следует отл … Википедия
Маршальская звезда — в Вооружённых Силах СССР и РФ наименование двух почётных знаков различия высших воинских званий. Оба в виде пятиконечной звезды из золота и платины с бриллиантами, носимой при парадной форме на шее (под воротником мундира, а с 1955 года на узле… … Википедия